院系介绍
学院简介
院长致辞
机构设置
师资队伍
招生信息
学院简介
学院简介

    北京第二外国语学院日语专业创建于 1964年,现有教授8人、讲座教授 1 人、副教授 17 人(含日籍专任教师 1 人)、讲师 11人、外聘日籍专家 3 人。在 50 余年的人才培养过程中,日语专业为国家培养出了一批批品学兼优的毕业生。从专家、学者到国务委员、部长、大使,杰出校友遍及海内外各个领域。

国际交流

    日语学院重视人才培养的国际化,与日本名古屋大学、大阪大学、广岛大学、早稻田大学、名城大学、关西学院大学、关东学院大学、爱知大学、京都外国语大学、创价大学等 30 多所大学建有校际交流关系,在校生出国率达 50% 以上。交流项目中除中短期留学派遣外,学院重点将留学派遣放在交叉学科、复合型人才培养上。具有代表性的留学项目有:本科生 1+3;2+2(双学位);3+1(双学位);研究生 0.5+2+0.5;1+1.5+0.5;0.5+1.5(MTI)等。

优势特色

    日语学院是国家第一类特色专业建设点、北京市特色专业建设点、北京市重点建设学科,北京市品牌专业。在全面实施“外语 +”的人才培养模式中,在语言、文学、文化、翻译等四个互为支撑的知识结构体系框架内,通过本专业内的内在复合与校内外包括国外留学中跨学科跨专业的复合的结合,培养具有厚实的人文素养、坚实的外语能力、多学科领域基础知识,善于钻研、善于思考的,复合型、高素养、应用性国际化人才。通过四年的大学学习,在完成日语主修专业学习、学有余力的前提下,还有机会获取跨专业学科的辅修专业以及双学位。毕业生一方面能在升学留学方面开拓更广阔的发展空间,在创业就业方面也能胜任从官方到民间,从外事外交到经济贸易,文化交流、科学技术等多层面、多领域跨文化交流的工作,包括口笔译、同声传译等职业性、专业性较高的工作。研究生培养设有文学、日语语言学(日语教育)、日本社会文化、中日翻译(同声传译)四个方向,以及专业硕士(MTI) 口笔译方向。

    同声传译实验班 - 为实现高度专业性复合型、应用型人才培养,我院从 2005 年开始在本科设置“同声传译实验班”,旨在对日汉双语能力突出、具备口笔译专业素养的“尖子生”进行重点培养,使其具备扎实的中日笔译、口译功底,成为能胜任国家外事外宣、对外经贸、文化、教育等部门工作的高层次翻译人才。

实践活动

    日语学院学生在北京地区、全国以及国际性的各类大赛中始终占据优势并获奖频频。仅在 2017年度全国口译大赛中,日语专业学生就囊括了同声传译、交替传译两项冠军。学生还积极参加社会实践和实习活动。为北京奥运会、上海世博会、北京 APEC领导人峰会、日本 3000 人代表团访华、“北京 - 东京论坛”、全国友协、团中央青少年访日等大型活动担任陪同翻译和贵宾接待工作,深受各界一致好评。

专业设置

    我院在日语语言文学专业框架内,在本硕人才培养体系的支撑下,本科阶段的课程体系按照语言技能、专业基础知识与专业知识三个知识体系设置,力求在培养学生听、说、读、写、译等外语语言基本技能的基础上凸显学生在语言文学、日本社会文化、日语翻译三个专业方向上的专业素养与综合应用能力,体现国际化、复合型、高素养、应用性人才特征。

主要课程

    语言文学方向:《基础日语》、《日语口语入门》、《日语听说》、《日语语言学概论》、《日本文学选读》、《日语写作》等核心课程。

    社会文化方向: 《日本文化论》、《日本社会解读》、《中日跨文化对话》、《中日外交》、《商务日语》等核心课程。

    翻译方向:《基础口译》、《笔译》、《同传综合训练》等特色课程。

学生就业

    毕业生大多进入国家机关(如外交部、安全局、海关)、高校、金融机构、新闻媒体、科研院所、出版社、日企等单位。部分学生进入日本东京大学、京都大学、早稻田大学、华盛顿大学、纽约大学、宾汉姆顿大学、北京大学、清华大学、北京外国语大学等国内外著名学府深造。2017年一次就业率达 100%。


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统